Boost Mobile: I SPEEK ENGLISH AN LUCY SPAINSH I CANT UNDERSTA...
Boost Mobile Ulasan pelanggan oleh pengguna GetHuman ~tna dari November 13, 2017
Latar belakang kes ~tna
GetHuman:~tna - bolehkah anda memberitahu pelanggan Boost Mobile kami yang lain kapan kes anda berlaku?
~tna:Sure. Jam afternoon, pada November 4.
GetHuman:Adakah anda menghubungi Boost Mobile, dan jika demikian, bagaimana?
GetHuman:Dan antara Boost Mobile masalah pelanggan yang mana yang paling baik menjelaskan sebab anda mahu bercakap dengan mereka?
(Menunjukkan ~tna senarai masalah biasa Boost Mobile)
~tna:"Update account information" itulah sebabnya saya mencuba to call.
Ulasan ~tna terhadap Boost Mobile perkhidmatan pelanggan
GetHuman:Oleh itu, bagaimana anda merangkum pengalaman anda untuk komuniti pelanggan Boost Mobile GetHuman? Kami akan menapis sebarang ID, nombor, atau kod dan kata-kata yang tidak sesuai di sini kerana berjuta-juta pelanggan lain menggunakan sumber ini.
~tna:I SPEEK ENGLISH AN LUCY SPAINSH I CANT UNDERSTAND HER*i dont like it at all well it do call back doe lol....
GetHuman:Mari kita mengukur pengalaman anda menghubungi Boost Mobile. Pada skala 1 hingga 5, seberapa mudah mendapatkan bantuan untuk masalah Boost Mobile?
~tna:Saya memberi mereka five dari lima untuk kemudahan mencari jalan untuk membantu anda.
GetHuman:Bagaimana dengan kualiti komunikasi. Bagaimana anda menilai itu pada skala 1 hingga 5?
~tna:Saya akan memberi mereka two daripada lima komunikasi.
GetHuman:Dan bagaimana dengan kemampuan Boost Mobile untuk mengatasi masalah anda dengan cepat dan berkesan?
~tna:Untuk itu saya katakan five daripada lima.
GetHuman:Dan akhirnya- ada nasihat untuk pelanggan Boost Mobile lain?
~tna:Hubungi mereka pada awal atau lewat. Jangan lupa maklumat peribadi atau akaun yang mungkin anda perlukan untuk Boost Mobile mengetahui siapa anda.
GetHuman:Baik di sana anda memilikinya. Beberapa maklum balas dan kata-kata yang berguna dari ~tna diambil dari Boost Mobile masalah perkhidmatan pelanggannya yang berlaku pada November 4, 2017.